La traduction dans l’enseignement / apprentissage du FLE: << Cas des étudiants de 2eme année licence de français université de Tlemcen >>
Des informations générales:
Le niveau |
Master |
Titre |
La traduction dans l’enseignement / apprentissage du FLE: << Cas des étudiants de 2eme année licence de français université de Tlemcen >> |
SPECIALITE |
Didactique |
Page de garde:
Sommaire:
Introduction générale.
Partie théorique
I- Traduction: définition du terme
II- les problèmes théoriques de la traduction:
III- Le statut de la traduction dans l’enseignement/apprentissage du FLE:
III.1 Comment les enseignants utilisent-ils la traduction, de quelle manière et dans quel but?
III.2 L’évolution sur la traduction dans l’enseignement/apprentissage d’une langue étrangère
IV- Définition de la production écrite :
V-L’enseignement/apprentissage du FLE en Algérie:.
Partie méthodologique
I- Description des outils de recherche:
I-1- l’entretien:
I-2- L’expérimentation:
II- L’échantillon:
III- Présentation des résultats:
III-1- Présentation des résultats de l’entretien:
III-2- Présentation des résultats de l’expérimentation:.
IV- Analyse et description des résultats:.
IV-1 L’entretien:
IV-2- L’expérimentation:
V- Interprétation des résultats:
Conclusion
Références bibliographiques
Partie théorique
I- Traduction: définition du terme
II- les problèmes théoriques de la traduction:
III- Le statut de la traduction dans l’enseignement/apprentissage du FLE:
III.1 Comment les enseignants utilisent-ils la traduction, de quelle manière et dans quel but?
III.2 L’évolution sur la traduction dans l’enseignement/apprentissage d’une langue étrangère
IV- Définition de la production écrite :
V-L’enseignement/apprentissage du FLE en Algérie:.
Partie méthodologique
I- Description des outils de recherche:
I-1- l’entretien:
I-2- L’expérimentation:
II- L’échantillon:
III- Présentation des résultats:
III-1- Présentation des résultats de l’entretien:
III-2- Présentation des résultats de l’expérimentation:.
IV- Analyse et description des résultats:.
IV-1 L’entretien:
IV-2- L’expérimentation:
V- Interprétation des résultats:
Conclusion
Références bibliographiques
Télécharger:
Pour plus de
sources et références universitaires
(mémoires, thèses et articles
), consultez notre site principal.


