General Information:

Level

Master

Title

Deconstructing the English Linguistic Practices in EL HARAK’s Slogans; Bi/Multi-lingual Requisite or Plurilinguals Proficiency: Tiaret Speech Community as a Case Study Critical Discourse Analysis

Specialty

Linguistics

Cover Page:

Deconstructing the English Linguistic Practices in EL HARAK's Slogans; Bi/Multi-lingual Requisite or Plurilinguals Proficiency: Tiaret Speech Community as a Case Study Critical Discourse Analysis

Outline:

Acknowledgments
General Introduction
Chapter one: The Relevant Literature Review
Section One: Language: Definitions, Functions, Contacts, and Outcomes
I.1. Language Multifarious Definitions
1.2. Language Functions
1.2.1. The Design Features of Language
1.2.2. Language Contact (LC)
1.2.3. Causes and Reasons for Language Contact
I.2.3. Contact Linguistic
I.2.4. Types of Language Contact
1.2.4.1. Language Shift (LS)
1.2.4.2. Language Death (LD)
I.2.4.3. Interference
I.2.4.4. Language Maintenance (LM)
I.2.4.5. Language Change
I.2.4.5.1. Sound Change
I.2.4.5.2. Vocabulary/lexical Change
I.2.4.5.3. Semantic change
1.3. Language Creation
1.3.1. Pidgin
1.3.2. Creole
1.3.4. Outcomes of Language Contact
I.3.4.1. Borrowing
I.3.4.2 Code Choice: Code Switching and Code Mixing
I.3.4.4. Diglossia
I.3.4.5. Extended Diglossia
I.3.4.6. Bilingualism
I.3.4.6. Types of Bilingualism
I.3.4.6.1. Individual vs. Societal Bilingualism
I.3.4.6.2. Additive vs. Subtractive Bilingualism
I.3.4.6.3. Compound, Coordinate and Subordinate Bilinguals
I.3.4.6.4. Elite Bilinguals vs. Folk Bilinguals
I.3.4.6.5. Simultaneous vs. Sequential Bilingualism
I.4. Multilingualism
I.5. Plurilingualism
I.6. Globalization and English
Section Two: Conceptual Apparatus from Critical Discourse Analysis Theory
I.7. Definition of Discourse
I.8. Critical Discourse Analysis
1.8.1. Political Discourse
1.8.2. Ideology Discourse
I.8.2.1. Models of Critical Discourse Analysis
I.8.2.1.1. Fairclough’s Socio-Cultural Approach
I.8.2.1.2. Van Dijk’s Socio-Cognitive Approach
I.8.2.1.3. Wodak’s Discourse-Historical Approach
I.8.2.1.4. Discourse as Action: Speech Acts
I.9. The Slogan as a Political Discourse
Chapter two: Features of the Sociolinguistic Environment in Algeria
Section one: Algeria’s Speech Repertoire (Linguistic Practices)
II.1. A Brief Historical Background of Algeria
II.1.2. The Ethnic Composition in Algeria
II.1.3. An Overview of the Arabic language
II.1.3.1. Classical Arabic (CA)
II.1.3.2. Modern Standard Arabic (MSA)
II.1.3.3. Algerian Dialectal Arabic (ADA)
II.1.3.4.The Berber Language and its Varieties
II.4. Language Policies in Algeria
II.4.1 The Arabization Policy
II.4.2. The Educational Reform Policy
II.5. Language Contact Phenomena in Algeria
II.5.1. Bilingualism
II.5.2. Diglossia
II.5.3. Code Switching
II.5.4. Borrowing
II.6. Foreign Languages in Algeria
II.7. Linguistic Landscape
II.7.1. The Linguistic Landscape in Algeria
II.7.2. An Overview of the World Languages in Algeria
II.7.3. The Status of the World Languages in Algerian
II.7.4. The Status of French in Algeria
II.7.5. The Status of English in Algeria
II.8. Uncontrolled Usage of the Non-Native Language Varieties in Algeria
II.9. Tiaret SC: the Current Context
II.9.1. The Geographical Location and Etymology of the Term ‘Tiaret’
II.9.2.The Administrative Division
II.9.3. The Linguistic Situation
Section Two: The Algeria’s Popular Movement “Hirak”
II.10.1. The Algeria’s Popular Movement “Hirak”
II. 10.2. Slogans
Chapter three: Data collection procedures, findings and discussion
3.2. Research Methodology
3.2.1. Observation
3.2.2. Questionnaire
3.2.3. Interview
3.3 Target Population (Description of the Department of English at Tiaret)
3.3.1. Population Sampling
The Analysis of the Questionnaire Findings
The Analysis of the Interview Findings
General Conclusion


Download The Thesis:




For more
academic sources and references,
including theses and dissertations from Algerian universities,
, visit our main website.