De Perrault à Ben Jelloun : Croisement des voix
Des informations générales:
Master |
Le niveau |
De Perrault à Ben Jelloun : Croisement des voix |
Titre |
| Littérature |
SPECIALITE |
Page de garde:
Sommaire:
INTRODUCTION GENERALE.
CHAPITRE I: AUTOUR DU CONTE
I.Tahar Ben Jelloun: De l’empathie à la quête identitaire
1. L’homme qui parle de racines
2. Homme révolté: homme qui dit non
3. Ben Jelloun et le mythe de l’androgyne
4. Tahar Ben Jelloun, une plume engagée
II. Le conte: Définitions
1. Bref historique du conte
2. Qu’est-ce qu’un conte populaire ?
2.1. Le conte de fées (type du conte)
a) Définition du genre
b) Perrault et la vogue des contes de fées
III. Petit aperçu sur les Mille et Une Nuits.
IV. La moralité selon Ben Jelloun
Conclusion
CHAPITRE II: ECRITURE ET REECRICTURE.
I. La réécriture et ses stratégies
1. Etude titrologique
a- La belle au bois dormant
b- La petite à la burqa rouge
c- Hakim à la houppe
2. L’amplification du conte
3. Le sur-ancrage référentiel
4. Une intertextualité contée
4.1. Titre matrice
4.1.1. La Belle au bois dormant
-Relations de coprésence
a-L’allusion
b-La citation
4.1.2. La petite à la burqa rouge
-Relations de coprésences
a- La citation
4.1.3.Hakim à la houppe
-Relations de coprésence
a- L’allusion
b- Le plagiat
5- L’interculturalité
5.1. La religion
5.2. La symbolique des prénoms
5.3. Les coutumes.
5.4. La langue utilisée
6- Les voix de Ben Jelloun
Conclusion
CONCLUSION GENERALE.
REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES.
CHAPITRE I: AUTOUR DU CONTE
I.Tahar Ben Jelloun: De l’empathie à la quête identitaire
1. L’homme qui parle de racines
2. Homme révolté: homme qui dit non
3. Ben Jelloun et le mythe de l’androgyne
4. Tahar Ben Jelloun, une plume engagée
II. Le conte: Définitions
1. Bref historique du conte
2. Qu’est-ce qu’un conte populaire ?
2.1. Le conte de fées (type du conte)
a) Définition du genre
b) Perrault et la vogue des contes de fées
III. Petit aperçu sur les Mille et Une Nuits.
IV. La moralité selon Ben Jelloun
Conclusion
CHAPITRE II: ECRITURE ET REECRICTURE.
I. La réécriture et ses stratégies
1. Etude titrologique
a- La belle au bois dormant
b- La petite à la burqa rouge
c- Hakim à la houppe
2. L’amplification du conte
3. Le sur-ancrage référentiel
4. Une intertextualité contée
4.1. Titre matrice
4.1.1. La Belle au bois dormant
-Relations de coprésence
a-L’allusion
b-La citation
4.1.2. La petite à la burqa rouge
-Relations de coprésences
a- La citation
4.1.3.Hakim à la houppe
-Relations de coprésence
a- L’allusion
b- Le plagiat
5- L’interculturalité
5.1. La religion
5.2. La symbolique des prénoms
5.3. Les coutumes.
5.4. La langue utilisée
6- Les voix de Ben Jelloun
Conclusion
CONCLUSION GENERALE.
REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES.
Télécharger:
Pour plus de
sources et références universitaires
(mémoires, thèses et articles
), consultez notre site principal.


