L’amélioration de la production écrite d’un texte explicatif chez les apprenants de 1 ère année moyenne
Des informations générales:
Master |
Le niveau |
L’amélioration de la production écrite d’un texte explicatif chez les apprenants de 1 ère année moyenne |
Titre |
| didactique des langues étrangère |
SPECIALITE |
Page de garde:
Sommaire:
Introduction générale
Chapitre 01
La notion de production écrite, ses techniques et son statut dans l’enseignement
Introduction
1.La didactique de l’écrit
1.1.La production écrite du français langue étrangère
1.2. Les modèles de la production écrite
1.2.1.Le modèle linéaire
1.2.2. Les modèles non linéaires
1.2.3.Le modèle de HAYES et FLOWER
1.2.4.Le modèle de BREITES et SCARDAMALIA (1987)
1.2.5.Le modèle de DESCHENES (1988)
1.2.6.La compétence scripturale Michèle DABENE (1991)
1.3.L’écrit dans les différentes méthodologies d’enseignement /apprentissage
1.3.1.La méthodologie traditionnelle ou grammaire -traduction
1.3.2.La méthode naturelle (méthodes des séries de F. GOUIN)
1.4.La méthode directe
1.4.1.La méthodologie audio orale (MAO)
1.5.L’approche communicative
2. Les caractéristiques de la production écrite jadis
3. Les caractéristiques de la production écrite d’aujourd’hui
4. Les objectifs de la production écrite
5. L’activité de la production écrite par l’approche par compétence
6. L’évaluation de la production écrite
Chapitre2
Le texte explicatif dans le programme de la lére année moyenne
2.Le texte explicatif
2.1.Qu’est-ce qu’un texte ?
2.2.La typologie des textes
2.3. Les types de textes
2.3.1.Le texte explicatif
2.3.1.1.Le texte explicatif et ses fonctions
2.3.2.Caractéristiques textuelles du type explicatif
2.3.2.1.Le mode d’organisation
2.3.2.2.Le Lexique
2.3.2.3.Un vocabulaire spécialisé
2.3.2.4.Les substituts lexicaux ou un vocabulaire analogique
2.3.2.5.Les comparaisons
2.3.2.6. Les indices grammaticaux
2.3.2.7. L’emploi du présent de l’indicatif
2.3.2.8.La fréquence des présentatifs
2.3.2.9.Les marqueurs de relation
2.3.2.10.Les signes de ponctuation
2.3.2.11.Les indices graphiques
2.3.3. Les procédés explicatifs exploités dans un texte explicatif
Conclusion
Chapitre 3
La description méthodologique
3. La démarche méthodologique : observation didactique et activités préparatoires
3.1. Présentation du lieu d’expérimentation
3.2. Description du public
3.4.1.Les phases de la séance d’expression écrite
3.4.2.La préparation à l’écrit
Chapitre 4
Analyse des productions écrites
4.La production libre (sans outil d’aide/ groupe témoin)
4.1. Les circonstances de l’activité
4.2.Présentation des apprenants
4.3.Présentation de l’enseignante
4.4.Présentation du corpus
4.5.Présentation de la production écrite
4.6.La démarche D’analyse
4.7.Analyse du corpus
4.7.1.Le contenu du texte
4.7.2.L’annonce du thème
4.7.2.1.L’utilisation d’informations précises avec le thème
4.8.2.Organisation et cohérence de texte
4.8.2.1.Mettre un titre
3.8.2.2.Segmenter le texte en trois parties
4.8.2.3. L’utilisation des articulateurs logiques
4.8.2.4.Les procèdes explicatifs
4.8.3. L’utilisation de la langue
4.8.3.1.Le temps conjugué (le présent de l’indicatifs)
4.8.3.2.Respects de l’orthographe des mots
4.8.4.Mise en page
4.8.4.1.La ponctuation
4.8.4.2.La production écrite à l’aide de schéma (groupe expérimental 1)
4.8.4.2.1.Les circonstances de l’activité
4.8.4.2.2. Présentation des apprenants
4.8.4.2.3.Présentation de l’enseignant
4.8.4.2.4.Présentation de corpus
4.8.4.2.5.Le sujet de la production écrite
Schéma de pollution de l’air
4.8.4.2.6. La démarche D’analyse
4.8.4.2.7.Analyse du corpus
4.8.4.2.7.1.Le contenu du texte
4.8.4.2.7.1.1.L’annonce du thème
4.8.4.2.7.2.L’utilisation d’informations précises avec le thème
4.8.4.2.7.3.Organisation et cohérence textuel
4.8.4.2.7.3.1.Mettre un titre
4.8.4.2.7.3.2.Segmenter le texte en trois parties
4.8.4.2.7.3.3.L’utilisation des articulateurs logiques
4.8.4.2.7.3.4.Les procèdes explicatifs
4.8.4.2.7.4.L’utilisation de la langue
4.8.4.2.7.4.1.Le temps conjugué (le présent de l’indicatifs)
4.8.4.2.7.4.2.Le Respect de l’orthographe des mots
4.8.4.2.7.5.Mise en page
4.8.4.2.7.5.1.La majuscule et la ponctuation
4.8.4.3.Production écrite à l’aide de la boite à mots (groupe expérimental
4.8.4.3.1.Présentation des élèves
4.8.4.3.2.Présentation de l’enseignant
4.8.4.3.3.Présentation du corpus
4.8.4.3.4.Texte Sujet
4.8.4.3.5.Processus d’analyse
4.8.4.3.6.Analyse du corpus
4.8.4.3.7.Démarche d’analyse
4.8.4.3.7.1. Contenu du texte
4.8.4.3.7.2.L’annonce du thème
4.8.4.3.7.3.L’utilisation d’informations précises avec le thème
4.8.4.3.7.4.Organisation du texte
4.8.4.3.7.4.1.Mettre un titre
4.8.4.3.7.4.2.Segmenter le texte en trois parties
4.8.4.3.7.4.3.L’utilisation des articulateurs logiques
4.8.4.3.7.4.4.Les procèdes explicatifs
4.8.4.3.7.5.Utilisation de la langue
4.8.4.3.7.5.1.Le temps conjugué (le présent de l’indicatif)
4.8.4.3.7.6.Mise en page
4.8.4.3.7.6.1.La majuscule et la ponctuation
L’étude comparative
Synthèse
Conclusion générale
Références bibliographiques
Télécharger:
Pour plus de sources et références universitaires (mémoires, thèses et articles ), consultez notre site principal.


